Redacción creativa

Redacción creativa

La intersección entre creatividad y ciencia

Redactar textos publicitarios que resulten atractivos para un público específico exige un alto grado de creatividad, pero también requiere una metodología específica. El redactor creativo debe dedicar tiempo para conocer y familiarizarse con su marca, e incluso con la competencia; debe poseer excelentes conocimientos sobre el trasfondo cultural del público al que desea llegar y, por supuesto, debe ser un estupendo escritor.

En mi caso, este es el punto en el que confluyen creatividad y ciencia: mis procesos creativos son el resultado de análisis e investigación que a veces, incluso, me llevan a trasladarme a un lugar para conocer más acerca del tema en cuestión, ¡o simplemente para encontrar inspiración!

Dedicar el tiempo necesario para llegar a comprender la sensación que transmite su marca, las emociones y las imágenes que evoca, constituye una parte esencial de la redacción de un texto original y creativo, independientemente del idioma.

Gracias a mi experiencia y mi capacitación, soy capaz de moverme fácilmente entre culturas e idiomas para confeccionar redacciones atractivas que con toda seguridad producirán las sensaciones, las emociones y los resultados esperados.

Cuando se trata de un proyecto de "transcreación" -un proceso que combina elementos de la traducción y la redacción creativa para recrear un texto original, escrito en otro idioma- aplico estos mismos principios, pero me concentro en que el contenido recreado resulte natural en su entorno y cautivador para su lector.

Ofrezco mis servicios de redacción creativa y transcreación en español e inglés, en cualquiera de mis campos de especialización, a saber:

Comuníquese conmigo para conversar sobre su proyecto.